|
ホテルの横の百色路沿いを散歩していると、 「川村さん。マッサージがありますよ。どうします」 陳がめざとく見つけて言った。 「もちろん入ろう。こりゃ、楽しみや」 さっそく、入ってみると、カウンターの女性はにこやかに迎えてくれた。 陳は交渉を始める。2時間68元(約1020円)。 それを43元(約645円)までまけさせた。 「ええんかいな。そんなんで」 洋二があきれて聞いた。 「大丈夫。入ろうぜ」 1時間は足をもみ、残りの1時間はベットでもむとのこと。 「300元(4500円)で10回来れる回数券があるって マネージャーが言ってたけど、ツアー客と言ったら笑ってた」 「え〜安いな。そりゃあ残念だな」 |
<
|
二人部屋に案内され、大きなゆったりとしたイスに腰掛けた。 足元に台が置いてあったので、靴下を脱いで洋二は待った。 二人のイスの間には小さなテーブルがあり、大きめのコップに 中国茶を持ってきてくれる。まずは一服とタバコに火をつける。 洋二は男性、陳は女性だった。漢方薬の入った容器に足をひたし お湯は、熱いぐらいである。その間も、後ろにまわって肩や背中をもんでくれた。 「日本には中国人は多いですか」 女性のほうが洋二にたずねてきた。 「……」 洋二が黙っていると、陳が小声で 「せっかく中国語習ってるんやから、答えんと」 「わかってるけど。多いって何人ぐらいを多い言うんかな。わからんな」 陳は、代わりに説明してくれる。 今度は洋二が質問した。 「上海の人ですか」 「いえ、○○省のほうから働きに来ています」 「結婚はしてるの。子供はいるの」 いやな顔をしないかなと思いながら、なおも聞いた。 「結婚はしてます。子供は田舎で親がみてくれてます。 だから仕送りしてるんです」 陳さんに助けてもらいながら、ようやく理解できた。 「勤務時間は何時から、何時」 「午前11時から深夜の2時までです」 なんと15時間労働。労基法違反なんて言葉は中国にはないのか。 「給料はいくらぐらいもらうの」 日本では聞けないことも、旅先では不思議と平気で聞ける。 「上手な人なら、月に3000元(45000円)、 そうでないものは1500元(22500円)ぐらいかな」 陳が一般の、上海の労働者は月1500元ぐらいだと、付け加えてくれた。 「歩合の内容はどんなふうに、なってるの」 「5割が自分取り、あとは経営者に払う。そのかわり食事も 部屋代も経営者持ちね」 「フ〜ン、そうなんや」 洋二はためいきをついた。後悔した。 「陳さん、さっき値切ったけどよかったんかな」 「大丈夫、これでも中国では、高給取りの ほうだから心配ないよ。」 笑いながら平然と言うが、洋二は気がひけた。 「この先生、日本で鍼灸マッサージをやっているんだよ」 陳が話題をかえてくれた。すると彼らは 「私を日本で雇ってくれませんか」 と言い出した。本気かどうかは定かでない。 「日本では免許を持ってないと、働けないよ。それに子供はどうするの」 彼らは何かを言っていたが、それは理解できなかった。 「ちなみに私の店では2時間治療すると8000円(533元)もらうんだよ」 「え〜 そんなにもらうの。日本人は金持ちだね] 彼らは、驚嘆するばかりであった。 「お客さんは外国人ばかりですか」 洋二は話しをもどして、聞いた。 「いえ、中国の人のほうが多いですよ。週に1度とか2度とか来られます」 「へえ〜月給のわりには来る人が、多いんだな」 「だから上海でも高給サラリーマンが増えてるんですわ」 陳が教えてくれた。けっして一般人でないことは明らかであった。 |